Early in the twelfth century, in the city of Tovin in northern Armenia close to Georgia, there lived an eminent family of Kurds, the master of whose house was surnamed Najm ad-Din, which meant “ excellent prince and star of religion.” Najm ad-Din had a boon comrade named Bihruz, a man of intelligence and charm, qualities matched only by his bent for trouble.

第一天,我先讲传统文化的故事,朗朗好象真听明白了一些,她说:“我现在不恨爸爸了,只是有点讨厌他。”然后我就讲真、善、忍中“打不还手,骂不还口”、“失与得”的法理,举了很多例子。她突然问我:“五姑,你是怎么知道这么多的?我们老师从来都没讲过,爸妈也没给我讲过。”我告诉她:“我是从《转法轮》书上学到的,我只是说了一小点而已,更博大、更深更高的内涵都在这里了,你想看看吗?”她紧张的说:“我想看,可是妈妈不让我学,她说那是邪的。”我就给她讲天安门自焚伪案,大法在世界的洪传状况,以及《转法轮》一书被翻译成三十九种语言等真相。孩子惊呆了,问我:“五姑,这些是真的吗?”我说是真的。然后我给她看纽约万人游行的盛况,又给她看真相期刊,她震撼了,又问了好多不解的问题,我告诉她:“你的问题都在《转法轮》书里了,你看了就明白了。”
×